Гласных не досталось
Посмотрела. Оказывается, мы перевалили уже за половину. 146 страниц (правда три из этих 146 надо напечатать бы) из 283.
Гордитесь нами, люди.
И я все еще не знаю, как перевести nolly который(ое/ую?) Шнобби попытался украсть у тетушки Ветинари. Нет, я понимаю, это опять таки уличный сленг, но как его переделать? Что можно украсть у дамы? Платок? Зонтик? Кошелек? Перчатку? А мож в самом деле - перчатки пусь крадет, а?
Должна быть какая-то такая мелочь, не слишком заметная, но....
Гордитесь нами, люди.

И я все еще не знаю, как перевести nolly который(ое/ую?) Шнобби попытался украсть у тетушки Ветинари. Нет, я понимаю, это опять таки уличный сленг, но как его переделать? Что можно украсть у дамы? Платок? Зонтик? Кошелек? Перчатку? А мож в самом деле - перчатки пусь крадет, а?
Должна быть какая-то такая мелочь, не слишком заметная, но....
Ты молодчина!
А что до nolly - спрошу у себя на дневнике. Авось найдутся знающие люди?
Ага, спроси..
Просто я сама переводила раньше и знаю, как это - такие объемы осиливать. Редактировать намного проще. Вот я и стараюсь не подмазываться.
Кстати, можешь заглянуть ко мне -я уже спросила и есть варианты.
К примеру. слово Scag - можно перевести как урод.
А nolly пока никто не осилил.
ска лку.
даёшь!!!
))
у меня только с ней ассоциации.
ну, вот так вот вот! )
И ктому ж у ней племянник - на наемного убийцу учится. Эт чревато.
скрытый патронаж тётушки )
она всех мочила скалкой )
а вообще, если там особобольше это самое nolly не упоминается, то можноперевести, как "безделица"