Гласных не досталось
А знашь, Муррррчик... Вспомнилась мне тут одна моя бредовая мысля, кажется, еще когда я читала Правду (а может позже).

Вобсчем был ведь там эпизод названия газеты, когда Items в резльтате очепятки превратилось в Times. Вот я и пдумала, как бы это можно бло перевести, чтоб более-менее связать можно было? И вышло "Вещи" => "Вести"..

Человечищу, который занялся сча переводом Правды, сие предложение пондра, и думаю, он его и использует...

И вот мя терь сомнения гложут: оставлять ли во Взводе и НС варьянт Тамз или заменить его?





ПыС: Мелкопутник? Мелкопуткин?

Комментарии
09.01.2006 в 23:26

Душа мужчины мягка, как бетон, из которого сперли цемент. (c)
Клоун с тысячью лиц Items в резльтате очепятки превратилось в Times. Вот я и пдумала, как бы это можно бло перевести, чтоб более-менее связать можно было? И вышло "Вещи" => "Вести"..

Это было бы практически гениально. :)

Мелкопутник? Мелкопуткин?

Нет, ты скажи, ну чем тебе Малопутин не нравится? :)
10.01.2006 в 00:53

Гласных не досталось
практически гениально

Одобрение или сарказм? :-D



Там был Мелкопутин.
10.01.2006 в 07:27

Душа мужчины мягка, как бетон, из которого сперли цемент. (c)
Клоун с тысячью лиц одобрение, конечно. :D

Там был Мелкопутин.

ну, я пытаюсь разнообразить варьянты. :)
10.01.2006 в 11:19

Гласных не досталось
Мизертропкин...

*бьется в истерике*
10.01.2006 в 19:55

Душа мужчины мягка, как бетон, из которого сперли цемент. (c)
Клоун с тысячью лиц ну а почему политически позлобствовать отказываешься? :D

Тогда уж лучше как в оригинале оставить. :)
10.01.2006 в 20:40

Гласных не досталось
Mura, да ладно, ладно... "...путин" мне ндра. Осталось с началом обговорить.. Все таки - мало или мелко?



ПыС: и так что - менять Таймз на Вести или как?
10.01.2006 в 21:15

Душа мужчины мягка, как бетон, из которого сперли цемент. (c)
Клоун с тысячью лиц Все таки - мало или мелко?

Мелко - мне кажется получится забавнее. :D



менять Таймз на Вести или как?



вполне возможно. :)
10.01.2006 в 21:36

Гласных не досталось
ОК.